La transculturación es el proceso gradual por el cual una cultura adopta
rasgos de otra hasta culminar en una aculturación. Generalmente se ha
supuesto que la enseñanza o intercambio de rasgos va desde una cultura
"más desarrollada" (por ejemplo en cultura tecnológica) a otra "menos
desarrollada" y que esto puede ocurrir sin conflicto. Sin embargo, se
observa que la mayoría de las transculturaciones son conflictivas, en
especial para la cultura "receptora", máxime cuando los rasgos
culturales son impuestos.
El anterior concepto permite establecer un punto de vista sobre el
fenómeno en nuestra sociedad venezolana y nos revela que cierto segmento
demuestra resistencia a considerar importante la cultura propia y
tradicional, debido a que recibe el impacto externo que mayoritariamente
proviene de los Estados Unidos de Norte América, que tiende a modificar
la conducta, convirtiéndose estos en un conglomerado solamente pasivo o
incluso inferior, destinado irremisiblemente a mayores pérdidas de
identidad nacional.
Existen tres etapas en el proceso de transculturación:
-
La primera se caracteriza por una parcial pérdida de la cultura
autóctona que puede alcanzar diversos niveles y afectar varias zonas
trayendo siempre consigo la pérdida de componentes al ser considerados
como obsoletos.
- En segunda instancia sobreviene la incorporación de la cultura exterior proveniente del país dominante.
-
Por último, una especie de recomposición debida al manejo de los
elementos que se mantienen de la cultura originaria y los que provienen
del exterior.
En
estos procesos existen pérdidas, selecciones, redescubrimientos e
incorporaciones, y que estas operaciones se adoptan como parte de una
reestructuración general del sistema cultural, que es la tarea creadora
de mayor envergadura que puede cumplirse en este proceso intercultural.
La transculturización en Venezuela es una mezcla de tres culturas
distintas, la indígena, la africana y la española. Las dos primeras a su
vez tenían culturas diferenciadas según las tribus. La transculturación
y asimilación, condicionó para llegar a la cultura venezolana actual,
similar en muchos aspectos al resto de América Latina, pero el medio
natural hace que haya diferencias importantes. La influencia indígena se
limita al vocabulario de algunas palabras y la gastronomía. La
influencia africana del mismo modo, además de la música como el tambor.
La influencia española fue más importante y en particular de las
regiones de Andalucía y Extremadura, que eran la mayoría de colonos en
la zona del Caribe de la época colonial. Ejemplos culturales de ellos,
se pueden mencionar las edificaciones, parte de la música, la religión
católica y el idioma. Una influencia evidente española son las corridas
de toros y parte de la gastronomía. Venezuela también se enriqueció por
otras corrientes culturales de origen antillano y europeo en el siglo
XIX, en especial de procedencia francesa. En etapa más reciente en las
grandes ciudades y las regiones petrolíferas irrumpieron manifestaciones
culturales de origen estadounidense y de la nueva inmigración de origen
español, italiano y portugués. Aumentando el ya complejo mosaico
cultural. Así por ejemplo de Estados Unidos llega la influencia del
gusto del deporte de béisbol, del cine, el arte y las construcciones
arquitectónicas actuales.
La transición de la Venezuela rural a la urbana a inicios del siglo XX se tradujo también en importantes cambios relacionados con el estilo de vida, innovaciones en la transformación de alimentos, las unidades tradicionales de expendio al detal y servicios ofrecidos, así como el ritual mismo del consumo alimentario vinculado con la capacidad de compra, hábitos y lugar.
Durante el período 1920-1930 una ola de productos de preparación rápida e instantánea amplió la oferta hasta entonces disponible, en gran medida por la influencia de la colonia norteamericana y vinculada con las actividades de la industria petrolera, con cuyo desarrollo comenzó a llegar una gran variedad de productos hasta entonces desconocidos: Corn Flakes, All Bran, grape nuts, quesos Kraft, leche Klim, Leapton tea, Quaker oats, carnes enlatadas y congeladas, Coca-Cola, tocineta americana en lonjas, sopas Campbells, entre otros.
En
la actualidad la transculturación prevalece en Venezuela, debido a que
las culturas, las actitudes, las tecnologías, las artes y los académicos
extranjeros se ven mucho más favorecidos que los propios, a pesar de
los esfuerzos realizados por el gobierno revolucionario bolivariano para
revertir esta tendencia. Basta un ejemplo de ello: en los medios de
comunicación privados de nuestro país, los presentadores de noticias,
espectáculos, actores y actrices son clara y mayoritariamente de tez
blanca a pesar de que la mayoría de la población venezolana es mestiza o
afrodescendiente, dichos medios convierten algo de naturaleza social y
sicológica en necesidades humanas que se extienden más allá de lo
racional, creando insatisfacción permanente.
Entre otro sentido, la música venezolana tambien es influenciada por paises extranjeros, en venezuela la musica se caracteriza por mezclar elementos españoles y africanos, el más representativo del país es el Joropo, que utiliza los instrumentos (Caribe anglófono y francófono). Debido a la influencia cultural de Estados Unidos se escucha, Hip-hop, dance, tecno, rock y el pop. El gusto musical del venezolano es muy distinto al de los países sudamericanos, sólo con Colombia tienen algunos gustos en común como el Llanera ya que en los llanos Orientales de Colombia se produce esta manifestación musical, por ser fronterizos. El gusto musical del país es netamente caribeño, en Venezuela la salsa, el merengue y la cumbia es música para escuchar y no solo para bailar. Vale recalcar que la música nacional es llamada música llanera, y proviene de los principales llanos del país (Edo. Apure y Barinas). Debido a la influencia afro-antillana, el calipso y tambor son unos importantes géneros musicales en Venezuela.
Otro factor determinante es la television, por medio de este se transmite grandes informaciones a los jovenes, que son un blanco facil para transformar su cultura. El cómic es un objeto comunicacional que, al estar enmarcado en un entorno sociocultural específico, se transforma en un medio a través del cual es posible transmitir no sólo las características de una determinada comunidad, cultura y contexto histórico, sino también las diferentes ideologías dominantes en dicha comunidad.
Queda en nuestras manos, de los padres y las familias, el resguardar nuestros saberes y tradiciones, y frenar el proceso capitalista de industrialización.
Referencia Bibliogràfica
http://www.aporrea.org/actualidad/a138077.html